Genel
-
Çevirmenlerin Karşılaştıkları Sorunlar
Diğer sektörlerdeki gibi çeviri sektörü de birçok faktör ve bileşenden oluşmaktadır. Çeşitli etkenler, zamanlar gelişen sorunlara neden olabilir. Bu sorunlar…
-
Etkin İş Görüşmesi Nasıl Yapılır?
Günümüz iş dünyasında insan kaynakları uzmanı işe alımlarda en uygun adayları seçiminde adeta kılı kırk yarmaktadır. Bundan ötürü iş aramakla…
-
Galiçyaca Hangi Ülkenin Dili?
İspanya’da, Kastilyan dili dışında Baskça, Katalanca ve Galiçyaca da konuşulmaktadır. Bu dillerin her biri farklı özelliklere sahip olmakla birlikte İspanyolca…
-
Yeminli Tercüman Olmak için Noter Ücreti
Bir belgenin çevirisinin uluslararası düzeyde tanınması ve resmi işlemlerde kullanılması için Yeminli tercümeden yararlanılması gerekir. Yeminli tercüme, o dilde yetkinliği…
-
İşkolik Nedir? Stres Arasındaki İlişki
Toplumda mesai saatlerini aşarak özveriyle detaylı ve tertipli çalışan kişiler, genellikle takdir görmüştür. Fakat bu üst performansın ardında her zaman…
-
Antik Dönem ve Orta Çağ Çeviri Çalışmaları
Dünyada ayrı bir bilim dalı olarak ortaya çıkması 70’lere dayanan çeviribilim, köklerini dilbilimden almaktadır. Ancak henüz bilimsel olarak incelenmeye başlamadan…
-
Yurtdisi Ehliyetini Turk Ehliyetine Cevirme
Her yıl Türkiye’yi milyonlarca turist ve gurbetçi vatandaş ziyaret etmektedir. Ayrıca iş, eğitim ya da sağlık amaçlı Türkiye’ye gelen hem…
-
Çeviribilimde Eşdeğerlik Kavramı
Geçmişte dilbilim odaklı kuramlara dayanan çeviri, ürün odaklı bir şekilde incelenmekteydi. Bu durumda çevirmenin ortaya koyduğu ürün, çeviri sürecini göz…
-
Dil Öğretimi ve Kullanılan En Eski Metotlar
Küreselleşme, yeni bir dünya görüşü, globalleşerek dünyaya açılmak gibi hayatımıza yeni birçok terim giriyor. Bu terimlerin ana fikri ise çeşitli…
-
İşaret Dili Tercümanlığı Ücretleri
Kişiler arasındaki sözlü iletişimin yerini el ve vücut dili ile tamamlayarak anlaşmayı sağlayan ve doğal dillerden biri olan İşaret Dili,…