İlgi Çekenler
    14 Şubat 2023

    Freelance ve Home Office Çevirmenlik İş İlanları

    Freelance ve home office çevirmenlik iş ilanları, teknoloji çağının bize sunduğu en büyük avantajlardan biri,…
    Öne Çıkanlar
    14 Ocak 2021

    Kurumsal Tercüme Çeviri Fiyatları 2026

    2026 itibarıyla Türkiye’de çeviri fiyatları, kelime sayısından ziyade boşluksuz 1000 karakter üzerinden hesaplanır. Bu, sektörün…
    Genel
    16 Eylül 2020

    Türkçe’nin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri

    Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri, Türkçe günümüzde edebiyat ve bilim dili olarak görülen birçok dilden…
    Çeviri
    26 Şubat 2020

    Teknik Çeviri Nedir?

    Günümüzde teknolojinin ve bilimin gelişmesi ve bu bağlamda bilimsel ve teknik alandaki gelişmelerin de artmasına…
    Çeviri
    21 Şubat 2020

    Doğru Tercümeyi 5 Adımda Kontrol Edebilirsiniz…

    Doğru tercümeyi 5 adımda kontrol edebilirsiniz, ülkeler arası sınırları kaldıran, adeta bir köprü görevi gören…
    Çeviri
    9 Mayıs 2019

    İngilizce Türkçe Çeviri

    İngilizce yeminli tercüme, bütün dünyanın ilk tercihi olan dillerin başında gelen İngilizce adına Türkiye’de yapılan…
    Çeviri
    26 Şubat 2019

    Şirket Kuruluşu ve Tescili Tercüme Hizmetlerimiz

    Yabancı ortaklı veya yabancı sermayeli şirket kuruluşu ve tescili işlemleri esnasında gerekli olan tercüme ihtiyaçlarınızda
    Çeviri
    22 Şubat 2019

    Nikah Tercümesi ve Nikah İşlemleri

    Nikah tercümesi ve nikah çeviri işlemleri, yabancı uyruklu kişi ile evlilik yapmak için gerekli belgeler…
    Çeviri
    18 Şubat 2019

    Cumartesi Günleri de Acil Çeviri İhtiyaçlarınızı Karşılayabilirsiniz…

    Cumartesi günleri de acil tercüme ve acil çeviri ihtiyaçlarınızı karşılayabilirsiniz, Cuma mesai bitti tüm iş…
    Çeviri
    26 Ocak 2019

    Hukuk Çevirisi

    Hukuki tercüme ve hukuki çeviri, hukuk, iki farklı ülke arasında yaşanan her sürecin temel taşıdır.…
      Genel
      27 Nisan 2025

      Çeviri Programı Kullanımı Ve Alanları

      Çeviri programı kullanımı, günümüzün globalleşen dünyasında büyük önem taşımaktadır. Bu tür yazılımlar, diller arası iletişimi kolaylaştırarak hem profesyoneller hem de…
      Genel
      27 Nisan 2025

      Çeviri Yaparak Para Kazanma

      Bu blog yazısında, çeviri yaparak para kazanmanın yolları ele alınmaktadır. Çeviri yaparak, hem dil bilginizi kullanarak gelir elde edebilir hem…
      Genel
      27 Nisan 2025

      Akademik Çeviri

      Akademik çeviri, akademik metinlerin doğru ve etkili bir şekilde başka bir dile aktarılması sürecidir. Akademik çeviri ihtiyaçları ve önemi, araştırmacıların,…
      Genel
      27 Nisan 2025

      Elfçe Çeviri Nedir

      Elfçe çeviri, J.R.R. Tolkien’in eserlerinde yer alan Elf dilinin başka dillere aktarılması sürecidir. Bu çeviri, hem edebi eserlerin anlaşılmasını sağlamak…

      Sık Sorulan Tercüme ve Çeviri Bürosu Soruları

      Bu çevirisi istenilen belgenin uzunluğuna ve karmaşıklığına göre değişmektedir. Çevirisi yapılacak metni uzmanlarımız inceledikten sonra, müşteriye yaklaşık zaman bildirilir.
      Kurumsal müşteriler ve öğrencilerimiz için uyguladığımız indirimler mevcut olup aynı zamanda 25 + üzeri (veya 25.000 + üzeri) çevirilerde indirimlerimiz bulunmaktadır.
      Bunlar müşterinin tercihi yönünde email, kargo ve aciliyetine göre kurye yoluyla ulaştırılır.
      Fiyatlandırmada asıl metin değil, çeviri çıktısı üzerinden 1 sayfa için 1000 karakter esas alınır. Sözcük sayımı, Word programındaki sözcük sayım sonucuna dayanır( Boşluksuz karakter sayısı).
      İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Bulgarca, Azerice, Türkmence, Özbekce, Flamanca (Hollandaca), Danca, Arapça, Farsça, Osmanlıca, Kazakca, Rusça, Ukraynaca, Çince, Japonca, Arnavutça, Boşnakça, Hırvatça, Makedonca, Sırpça, Slovence, Çekce, Slovakça, Latince, İspanyolca, Romence, Moğolca , Letonca ve Portekizce’den Türkçe’ye veya Türkçe’den bu dillere çeviriler yapılmaktadır.
      Çeviri büroları fiyatları piyasa şartlarına ve maliyetlerine göre kendileri belirlemektedir.Diller ise kolaylık ve zorluk derecesine göre fiyatlandırılmaktadır.
      Eğitim düzeyine ve bu düzeyin yüksek olmasına, bildiği dille ilgili bitirmiş olduğu bölüme, yurt dışında yaşamış veya orada herhangi bir okul yada kurs bitirmiş olmasına Vve deneyimine göre seçilirler.
      Çeviri bürosuna verilen bir sayfa belgenin tercümesi yapıldıktan sonra çift suret olarak hazırlanır, alta belgenin orjinali, üste çevirisi konulur. Biri noterde diğeri ise müşteride kalacak şekilde hazırlanır.
      Dahil değildir. Noter ayrı bir kurum olduğu için çeviri ve noter ücreti ayrı ayrı hesaplanmaktadır.
      Evet onaylatabilirsiniz. Tabii ki çeviri bürosu yaptığınız çevirileri kontrol edecektir ve bu iş için dile göre tercüme ücretinin yarısı onay ücreti olarak alınmaktadır.
      Şart değildir. Tercümana email yolu ile tercümeler ulaştırılmaktadır. Aynı yol ile tercümeler alınabilir. Eğer belge noter tastiki olacak ise yeminli bir tercüman tarafından kontrol edilmesi ve büroda imzalanması gerekmektedir.
      Evet, çünkü ; çeviri bürolarının çevirmenlerinin yemin zabıtları hangi noterde bulunmakta ise müşterinin de tercümeyi aynı noterden tastik ettirmesi gerekmektedir.